
[엔딩/ed]mp3다운, 가사 보러가기
가사 펼쳐두기..
眞っ白な景色にいま誘われて
맛시로나케시키니이마사소와레테
새하얀 경치에 지금 이끌려서
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ
보쿠와이쿠요 마다미누세카이에
난 갈 거야 아직 못 본 세계에
迷子のまま旅してた
마이고노마마타비시테타
미아인채로 여행하던
鼠色の空の下
네즈미이로노소라노시타
회색의 하늘 아래
日替わりの地圖
히가와리노치즈
매일 바뀌는 지도(에)
いくつもの夢が渗んでいた
이쿠츠모노유메가니진데이타
몇개나되는 꿈들이 번져있었어
いつかはさ
이츠카와사
언젠가는 말야
ちっぽけな僕のこの步幅でも
칫포케나보쿠노코노호하바데모
하찮은 나의 이 보폭으로도
あの雲の向こうまで行けるかな
아노쿠모노무코-마데유케루카나
저 구름 너머까지 갈수있을까나
强がってキズついた心透かしたように
츠요갓테키즈츠이타코코로스카시타요-니
강한 척하다 상처입은 마음을 들여다보는것처럼
降り出した 雨粒たちが
후리다시타 아마츠부타치가
내리는 빗방울들이
亂反射繰り返す
란한샤쿠리카에스
난반사를 반복해
眞っ直ぐな光が 交差して
맛스구나히카리가 코-사시테
곧게뻗은 빛이 교차하고
行く先も告げぬまま
유쿠사키모츠게누마마
갈 곳도 알리지 않은채
どこまでも 突き拔ける
도코마데모 츠키누케루
어디까지고 꿰뚫고 지나가네
淡い殘像 兩目に燒きつけて
아와이잔조 료메니야키츠케테
희미한 잔상을 두눈에 새기고
屆くはずなんだ まだ見ぬ世界へ
토도쿠하즈난다 마다미누세카이에
닿을 거야 아직 보지 못한 세계에
知らず知らずに 貼ってたのは
시라즈시라즈니 핫테타노와
나도 모르게 붙여왔던건
白黑のステッカ-で
시로쿠로노스텟카-데
흑백의 스티커였고
大事なもの 僕らは 隱してしまっていた
다이지나모노 보쿠라와 카쿠시테시맛테이타
중요한것들을 우리들은 숨기고있었어
宝の石より花より星の明かりより
타카라노이시요리하나요리호시노아카리요리
보석보다도 꽃보다도 별의 반짝임보다도
綺麗な 夢という名のホログラムを ざわめきを
키레이나 유메토이우나노호로그라무오 자와메키오
아름다운 꿈이라는 이름의 홀로그램을 웅성거림을
はみだして 逆らって
하미다시테 사카랏테
벗어나고 반항하며
いつか描がいた夕景
이츠카에가이타유-케-
언젠가 그리던 저녁풍경
悔しさも 寂しさもいま
쿠야시사모 사미시사모이마
분함도 슬쓸함도 지금
泡みたいに彈け飛ぶ
아와미타이니하지케토부
거품처럼 튀어올라
眞っすぐな道で つまずいたって
맛스구나미치데 츠마즈이탓테
곧게뻗은 길에 걸려넘어져도
かさぶたはがれたら
카사부타와가레타라
딱지를 때버리면
今よりきっと强くなれる
이마요리킷토츠요쿠나레루
지금보다 반드시 강해질거야
眞っ白な景色にいま誘われて
맛시로나케시키니이마사소와레테
새하얀 경치에 지금 이끌려서
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ
보쿠와이쿠요 마다미누세카이에
난 갈 거야 아직 못 본 세계에
霞む空の下に 虹色の光
카스무소라노시타니 니지이로노히카리
안개낀 하늘 아래 무지개 빛
明日の影に 震える度に
아시타노카게니 후루에루타비니
내일의 그림자에 떨 때마다
遠くで僕を呼ぶ聲がして
토오쿠데보쿠오요부코에가시테
멀리서 날 부르는 목소리가 들려
眞っすぐな光が 散らばって
맛스구나히카리가 치라밧테
곧게뻗은 빛이 흩어지고
雨上りの心に 珠になって降り注ぐ
아메아가리노코코로니 타마니낫테후리소소구
비가 갠 뒤의 마음에 구술이 되어 쏟아져 내리네
無限のグラテ-ションがいま 混ざりあって
무겐노그라데-션가이마 마자리앗테
무한의 그라데이션이 지금 섞이고
この空の下 どんなとこにいても
코노소라노시타 돈나토코니이테모
이하늘 아래 어디에 있더라도
必ず屆くはずさ まだ見ぬ世界へ
카나라즈토도쿠하즈사 마다미누세카이에
반드시 닿을거야 아직 못 본 세계에
맛시로나케시키니이마사소와레테
새하얀 경치에 지금 이끌려서
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ
보쿠와이쿠요 마다미누세카이에
난 갈 거야 아직 못 본 세계에
迷子のまま旅してた
마이고노마마타비시테타
미아인채로 여행하던
鼠色の空の下
네즈미이로노소라노시타
회색의 하늘 아래
日替わりの地圖
히가와리노치즈
매일 바뀌는 지도(에)
いくつもの夢が渗んでいた
이쿠츠모노유메가니진데이타
몇개나되는 꿈들이 번져있었어
いつかはさ
이츠카와사
언젠가는 말야
ちっぽけな僕のこの步幅でも
칫포케나보쿠노코노호하바데모
하찮은 나의 이 보폭으로도
あの雲の向こうまで行けるかな
아노쿠모노무코-마데유케루카나
저 구름 너머까지 갈수있을까나
强がってキズついた心透かしたように
츠요갓테키즈츠이타코코로스카시타요-니
강한 척하다 상처입은 마음을 들여다보는것처럼
降り出した 雨粒たちが
후리다시타 아마츠부타치가
내리는 빗방울들이
亂反射繰り返す
란한샤쿠리카에스
난반사를 반복해
眞っ直ぐな光が 交差して
맛스구나히카리가 코-사시테
곧게뻗은 빛이 교차하고
行く先も告げぬまま
유쿠사키모츠게누마마
갈 곳도 알리지 않은채
どこまでも 突き拔ける
도코마데모 츠키누케루
어디까지고 꿰뚫고 지나가네
淡い殘像 兩目に燒きつけて
아와이잔조 료메니야키츠케테
희미한 잔상을 두눈에 새기고
屆くはずなんだ まだ見ぬ世界へ
토도쿠하즈난다 마다미누세카이에
닿을 거야 아직 보지 못한 세계에
知らず知らずに 貼ってたのは
시라즈시라즈니 핫테타노와
나도 모르게 붙여왔던건
白黑のステッカ-で
시로쿠로노스텟카-데
흑백의 스티커였고
大事なもの 僕らは 隱してしまっていた
다이지나모노 보쿠라와 카쿠시테시맛테이타
중요한것들을 우리들은 숨기고있었어
宝の石より花より星の明かりより
타카라노이시요리하나요리호시노아카리요리
보석보다도 꽃보다도 별의 반짝임보다도
綺麗な 夢という名のホログラムを ざわめきを
키레이나 유메토이우나노호로그라무오 자와메키오
아름다운 꿈이라는 이름의 홀로그램을 웅성거림을
はみだして 逆らって
하미다시테 사카랏테
벗어나고 반항하며
いつか描がいた夕景
이츠카에가이타유-케-
언젠가 그리던 저녁풍경
悔しさも 寂しさもいま
쿠야시사모 사미시사모이마
분함도 슬쓸함도 지금
泡みたいに彈け飛ぶ
아와미타이니하지케토부
거품처럼 튀어올라
眞っすぐな道で つまずいたって
맛스구나미치데 츠마즈이탓테
곧게뻗은 길에 걸려넘어져도
かさぶたはがれたら
카사부타와가레타라
딱지를 때버리면
今よりきっと强くなれる
이마요리킷토츠요쿠나레루
지금보다 반드시 강해질거야
眞っ白な景色にいま誘われて
맛시로나케시키니이마사소와레테
새하얀 경치에 지금 이끌려서
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ
보쿠와이쿠요 마다미누세카이에
난 갈 거야 아직 못 본 세계에
霞む空の下に 虹色の光
카스무소라노시타니 니지이로노히카리
안개낀 하늘 아래 무지개 빛
明日の影に 震える度に
아시타노카게니 후루에루타비니
내일의 그림자에 떨 때마다
遠くで僕を呼ぶ聲がして
토오쿠데보쿠오요부코에가시테
멀리서 날 부르는 목소리가 들려
眞っすぐな光が 散らばって
맛스구나히카리가 치라밧테
곧게뻗은 빛이 흩어지고
雨上りの心に 珠になって降り注ぐ
아메아가리노코코로니 타마니낫테후리소소구
비가 갠 뒤의 마음에 구술이 되어 쏟아져 내리네
無限のグラテ-ションがいま 混ざりあって
무겐노그라데-션가이마 마자리앗테
무한의 그라데이션이 지금 섞이고
この空の下 どんなとこにいても
코노소라노시타 돈나토코니이테모
이하늘 아래 어디에 있더라도
必ず屆くはずさ まだ見ぬ世界へ
카나라즈토도쿠하즈사 마다미누세카이에
반드시 닿을거야 아직 못 본 세계에
감사히 받아갑니다.
답글삭제